タイ日字幕翻訳者(業務委託)

コンテンツセブンでは、良質なコンテンツを通じて文化と文化の架け橋となり、
人々に喜怒哀楽の情や癒やし、感動を提供し、より豊かな人生を探究してもらうことをミッションとして掲げ、
アジアドラマを中心とした配給・発売、通信販売等を行っています。
こうした弊社のミッションを共有し、一緒に熱意を持って働いていただける方を募集しております。

業務概要

タイのドラマ、映画等の日本語字幕の翻訳

募集要項

●タイ日字幕翻訳者(実務経験者)
業務内容 : タイ→日の映像字幕翻訳
募集人数 : 若干名
勤務形態 : 業務委託
報  酬 : 歩合制 1,000円~1,400円/1分
応募条件 : ・タイ語上級者
      ・日本語がネイティブ原語の方
      ・SST所有者
      ・映像字幕翻訳の実務経験者

●タイ日字幕翻訳者(未経験者)
業務内容 : タイ→日の映像字幕翻訳
募集人数 : 若干名
勤務形態 : 業務委託 ※出社研修有り(3~6ヶ月程度)
報  酬 : 歩合制800円~1,400円/1分 ※出社研修期間中はアルバイト雇用(時給1,150円以上)
応募条件 : ・タイ語上級者
      ・日本語がネイティブ原語の方
      ・PCの基本的な操作ができる方(Word、Excel)
      ※業務委託切り替え後はSSTをご自身でご購入いただく必要がございます。

応募方法

以下の書類をメール添付にてお送りください。
①履歴書
②翻訳・監修の実績(書式自由)
③自己アピール(書式自由)
メールの送付先→: info@contents7.co.jp

選考過程

●実務経験者
書類選考→トライアル→採用

●未経験者
書類選考→トライアル→面接→採用

※トライアルは別途ご案内します。