video_production

DVD・Blu-rayのパッケージ化から、字幕制作、放送・配信用素材の作成まで、映像制作に関することは何でもお気軽にご相談ください。ご予算や目的に応じて、最適なプランをご提案します。作品を一括してお任せいただくことにより、コストダウンや納期の短縮も可能です。

tenkai_fix.jpg



DVD・Blu-ray制作

「より良い物」へのこだわりを形にするため全力を注ぐ

ディレクターが商品展開のイメージやご希望を伺い、作品の魅力を最大限に引き出すアイデアをご提案。企画から演出、編集までトータルでご満足いただけるメディアパッケージを制作します。
dvd2.jpg
■パッケージ制作
・QC
機械によるノイズ検出と目視による映像・音声の品質確認、著作物などのNG項目をチェックします。検出後のノイズ修正やマスク処理も行います。

・ディスク制作
メニュー作成、オーサリング、検証、検証後の修正など、ご要望に合わせた内容でマスター(プラントダイレクト/CMF)を作成します。

・特典映像編集
頂いた素材をご希望の尺に編集します。翻訳も合わせてご依頼頂けます。

・デザイン
キービジュアルから各種アイテムまでパッケージ全般のデザインを作成します。ディレクターが事前にご要望を伺い、方向性に沿ったラフをご提出します。

・ブックレット制作
あらすじ、相関図、キャスト紹介、コラム、フォトブックなどご要望に合わせた内容で作成します。

・JASRAC申請用フォーマット作成
ミュージックキューシートをご支給頂ければ、JASRAC申請用フォーマットへの流し込みを行います。

■印刷・製造
印刷・プレスともに、国内・海外での対応が可能です。ご予算に合わせた提案をさせていただきます。量産のみご希望の場合もご相談ください。

■トレーラー制作
ディレクターが事前にご要望を伺い、方向性に沿ったラフをご提出します。MAスタジオ・ナレーターの手配、ナレーション収録、音調整を行い、完パケを納品します。

放送・配信用素材作成

あらゆる放送局・配信プラットフォームに対応

海外の番組を各放送局・配信プラットフォームのフォーマットに合わせて、迅速かつ正確に再編集・エンコードを行います。素材のお預かりから、メタデータ作成、納品まで、一貫して対応します。特別番組や宣伝動画などの作成もご相談ください。
hensyu3.jpg
■TV放送マスター制作
地上波・CS・BS各局の放送フォーマットに合わせたTV放送マスターを制作します。平均ラウドネス値を測定し、国際標準の-24LKFSに揃えて納品します。

・ノーカット版編集
・カット版編集
・放送回数に合わせた尺調版編集

〈納品実績〉
◆CS局
KNTV/Mnet/KBSWORLD/衛星劇場/エンタメ~テレ/ホームドラマチャンネル/フジテレビワンツーネクスト/TBSチャンネル/LaLaTV/アジアドラマチックTV/テレ朝チャンネル/日テレプラス/チャンネル銀河/Vパラダイス

◆BS局
WOWOW/NHK-BS/BS日テレ/BS朝日/BS-TBS/BSジャパン/BSフジ/BS11/BS12

◆地上波局
日本テレビ/テレビ朝日/TBS/テレビ東京/フジテレビ/札幌テレビ放送/テレビ北海道/北海道テレビ/北海道文化放送/青森テレビ/IBC岩手放送/岩手朝日テレビ/東北放送/東日本放送/宮城テレビ放送/山形放送/福島中央テレビ/とちぎテレビ/テレビ埼玉/千葉テレビ放送/東京MXTV/テレビ神奈川/山梨放送/信越放送/テレビ信州/テレビ新潟放送網/北日本放送/チューリップテレビ/富山テレビ放送/石川テレビ放送/テレビ金沢/北陸放送/福井テレビ/岐阜放送/静岡第一テレビ/テレビ愛知/名古屋テレビ/三重テレビ放送/びわ湖放送/KBS京都/朝日放送/テレビ大阪/読売テレビ/サンテレビ/奈良テレビ放送/テレビ和歌山/山陰放送/テレビせとうち/広島テレビ放送/テレビ山口/西日本放送/あいテレビ/テレビ愛媛/南海放送/RKB毎日放送/九州朝日放送/TVQ九州放送/テレビ西日本/福岡放送/長崎国際テレビ/長崎放送/熊本県民テレビ/熊本朝日放送/テレビ熊本/鹿児島放送/鹿児島読売テレビ

■配信用データ制作
配信プラットフォームの納品フォーマットに合わせた配信用データを制作します。

〈納品実績〉
Netflix/Hulu/楽天TV/U-NEXT/FOD/dtv/ビデオマーケット/TSUTAYA TV 他

■デジタイズ・変換
テープメディア(HDCAM)からのデジタイズを行い、取り込んだ映像をご希望のファイル形式で出力します。また、映像ファイルを別ファイル形式へ変換することも可能です。

■ハーディング解析
光過敏性発作発症の可能性があるとされている動画シーケンスの解析(パカパカチェック)を行います。各放送ガイドライン(英国オフコム・ITU/日本民間放送連盟)に適合しているか否かのチェックと修正が可能です。

■フレームレート変換
PAL規格(25p)の映像素材を、日本で使用されているNTSC規格(59.94i)に変換します。

言語制作

“感動は字幕から”を合い言葉に文化と文化をつなぐ

国やジャンルを問わず、作品を楽しめる字幕、作品の世界に入り込める字幕を作るため、愛情を持って細部にこだわったローカライズを行っています。
jimaku4.jpg
■字幕制作
登録翻訳者100名以上。これまでに450タイトル以上、アジア言語を中心に10か国以上の翻訳実績がございます。ジャンルはドラマをはじめ映画・音楽番組・バラエティ・ドキュメンタリー・メイキングなど多岐にわたります。スポッティングから翻訳・演出・校正・ネイティブチェックまで字幕に関することなら何でも対応します。

■吹替制作
吹替翻訳から台本作成、声優・スタジオの手配、編集まで行い、ご希望の形式で納品します。

■概要制作
全体・各話あらすじ、キャスト・キャラクター紹介等、用途に合わせて原稿を作成します。


ikkimi_fix.jpg


お見積り・お問い合わせは下記までご連絡ください。
TEL)03-6260-6801(平日10:00~18:00)
E-MAIL)info@contents7.co.jp